-
1 разговаривать с самим собой
разговаривать с самим собой Selbstgespräch -
2 Selbstgespräch führen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Selbstgespräch führen
-
3 selbst
1. pron demсам, сама, само, самиdas muß ich selbst tun — я должен сделать это самmir tut es selbst leid — мне самому ( очень) жальer war (stets) er selbst — он был ( всегда) самим собойer ist die Gerechtigkeit selbst — он сама справедливость ( воплощение справедливости, воплощённая справедливость)sich selbst befügen — обманывать самого себяeine Sache sich selbst überlassen — пустить( какое-нибудь) дело на самотёкmit sich selbst sprechen — разговаривать с самим собойvon selbst geht die Sache nicht — само собой ( без посторонней помощи) это дело с места не сдвинетсяzu sich selbst kommen — прийти в себя, очнуться; обрести себя ( своё я)••jeder ist sich selbst der Nächste ≈ посл. своя рубашка ближе к телуhilf dir selbst, so hilft dir Gott ≈ посл. на бога надейся, а сам не плошай2. prtcselbst wenn ich könnte, täte ich es nicht — даже если бы я мог, я бы этого не сделал -
4 mit sich selbst sprechen
предл.общ. говорить с самим собой, разговаривать с самим собойУниверсальный немецко-русский словарь > mit sich selbst sprechen
-
5 Selbstgespräch
n <-(e)s, -e> разговор с самим собойein Sélbstgespräch führen — разговаривать с самим собой
-
6 laut:
1. laut denken разговаривать с самим собой. "Ist da jemand im Nebenzimmer?" — "Nein. Mein Junge denkt manchmal laut."2. jmd. ist laut [hat ein lautes Wesen] кто-л. много шумит, от кого-л. много шума. Auf die Dauer halte ich es mit dem Jungen nicht aus. Er ist mir zu laut. Ich brauche Ruhe.3. mach nicht so laut! не шуми!, потише! Mach nicht so laut! Wir wollen schlafen.4. jmd. wird laut кто-л. поднимает шум. Mein Vater ist laut geworden, als ich so spät nach Hause kam, will mich das nächste Mal nicht mehr zu euch lassen.5. etw. nicht laut werden lassen помалкивать о чём-л. Laß nicht laut werden, daß du heute Geld gekriegt hast, sonst mußt du gleich einen ausgeben!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > laut:
-
7 sprechen
1. * vi1) ( mit j-m über A или von D) говорить, разговаривать (с кем-л. о ком-л., о чём-л.)sprich! Was denkst du darüber? — скажи ( выскажись), какого ты мнения об этом?zum Herzen sprechen — затрагивать душу ( о словах)wie aus einem Mund sprechen — единодушно выражать какое-л. мнениеum mit ihm zu sprechen... — чтобы (по)говорить с ним...; говоря его словами...; выражаясь его языком...ich habe mit dir zu sprechen — мне надо ( я должен) с тобой поговоритьer ist zu sprechen — он принимает (посетителей); его можно застать2) ( auf A) отзываться, высказываться (о ком-л., о чём-л.)auf j-n gut ( schlecht) zu sprechen sein — хорошо ( плохо) отзываться о ком-л., быть хорошего ( плохого) мнения о ком-л.auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen — заговорить о ком-л., о чём-л.3) выступать, говорить, докладывать, держать речьüber Welle... sprechen — передавать по волне...aus dir spricht der Neid — в тебе говорит зависть5) (für A, gegen A) говорить, свидетельствовать (в пользу кого-л., чего-л., против кого-л., чего-л.)dieser Umstand spricht für seine Unschuld — это обстоятельство говорит о том, что он невиновен, это обстоятельство свидетельствует о его невиновностиseine Handlungen sprechen dafür, daß... — его поступки говорят ( свидетельствуют) о том, что...vieles spricht gegen diesen Plan — многое говорит против этого плана2. * vt1) говоритьein gutes Deutsch sprechen — правильно говорить по-немецки, говорить на хорошем ( чистом) немецком языкеman spricht, daß... — говорят ( ходят слухи), что...das spricht Bände! — это говорит о многом!, этим сказано многое!eine Rolle im Hörspiel sprechen — исполнять (какую-л.) роль в радиопостановкеdas Vaterunser( ein Gebet) sprechen — читать "Отче наш" ( молитву)2) говорить, беседовать (с кем-л.)3) ( auf A) наговаривать (что-л. на плёнку и т. п.)auf Band sprechen — наговаривать на магнитофонную ленту4) выносить (какое-л. решение)j-n schuldig sprechen — юр. признать кого-л. виновным, выносить кому-л. обвинительный вердиктRecht sprechen — юр. выносить решение (по делу); судить, осуществлять правосудие -
8 denken
vt/vi (h): ich denke nicht daran! и не подумаю!, не собираюсь!, ещё чего! "Gehst du heute mit mir aus?" — "Ich denke nicht daran!""Entschuldigst du dich bei ihm?" — "Ich denke nicht daran!"Ich denke nicht daran, dir die Sache (beim Autounfall) zu bezahlen. Ich fühle mich nicht schuld, das hast du dir (so) gedacht! ошибаешься!, как бы не так! 50 Mark willst du von mir haben? Das hast du dir gedacht. Ich muß selbst jemandem anpumpen."Kriegst du in diesem Jahr eine neue Wohnung?" — "Das hast du dir gedacht!" ich denke mir meinen Teil dabei я-то уж знаю, в чём дело. Sie hat mir etwas über ihre Vergangenheit erzählt. Ich dachte mir meinen Teil dabei, denk mal! подумать только! Denk mal, Susi hat sich verlobt, denk mal an! да ну? не может быть! Denk mal an! Jetzt hat er alles aufgegessen und nichts für uns zurückgelassen.Denk mal an! Sie hat sich scheiden lassen. Das hätte keiner geahnt, das mußt du dir denken это дополнишь воображением (что-то здесь полагается, но его нет). Den Käse mußt du dir denken, wo denkst du hin? да ты что?, откуда!, какое там! "Du könntest mir die Püppchen (am hinteren Wagenfenster) als Erinnerung an unser Wiedersehen geben." — "Wo denkst du hin! Das ist mein Talisman. So etwas verschenkt man nicht."Ihn jetzt in der Nacht anzurufen! Wo denkst du hin!Ob ich heute noch Zeit habe? Wo denkst du hin?Du meinst, unser Dozent ist nicht verheiratet? Wo denkst du hin? Der hat schon zwei Kinder, denkste! ещё чего!, как бы не так!, и не подумаю! "Und du, Sabine, wäschst nach dem Essen das Geschirr ab!" — "Denkste!"Ich soll dich bei deinem Unfug unterstützen?! Denkste!Ich soll dir die Arbeiten zum Abschreiben geben?! Denkste!Denkste! Deine Einschätzung über mich ist vollkommen falsch."Gestern habe ich dich im Kino gesehen." — "Denkste! Gestern war ich nicht aus dem Hause."Deine Meinung zu diesem Thema ist ein klares denkste, typischer [krasser] Fall von denkste фам. как бы не такдержи карман шире! Deine Vorstellung, wie du diesen Fall lösen willst, ist ein typischer Fall von denkste.Wenn der meint, er kriegt von mir noch einen einzigen Pfennig, so kann ich nur sagen: krasser Fall von denkste, überlaß das Denken den Pferden, die haben den größeren Kopf индюк думал, думал, да в суп попал. "Ich dachte eben, so ist es am einfachsten." — "Ich dachte, ich dachte. Überlaß das Denken den Pferden, die haben den größeren Kopf." laut denken шутл. разговаривать с умным человеком (т. е. с самим собой).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > denken
См. также в других словарях:
бесѣдовати — БЕСѢД|ОВАТИ (360), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Беседовать, разговаривать, общаться: Ѥгда съ ст҃ыими бесѣдɤѥши. въпрашѩи ихъ о дɤховьнѣмь. ѥгда ли не съ тацѣми. то ты самъ дховьнѣ бесѣдоуи. (ὅταν... λαλεῖς) Изб 1076, 72; ѥгда же ли пакы кого слышааше… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
СВОЙ (СВОЁ, СВОЯ) — Брать/ взять своё. Разг. 1. Добиваться поставленной цели, желаемого. 2. Проявлять себя во всей полноте, со всей силой. 3. Одолевать, оказывать своё воздействие на кого л. (о чувстве, состоянии). 4. Сказываться на ком л. (о возрасте, годах). ФСРЯ … Большой словарь русских поговорок
Гонять своё — Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. Погрузиться в себя, свои мысли; глубоко задуматься. Урал 98. 2. Разговаривать с самим собой, проговаривать свои мысли вслух. БСРЖ, 530 … Большой словарь русских поговорок
Эгоцентрическая речь — – термин Ж.Пиаже, обозначает речь, обслуживающую собственные интересы и психические процессы. Это эхолалия (повторение речи окружающих людей), монолог (речевое сопровождение собственных действий) и коллективный монолог (речь в присутствии других… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
культура — 1. Совокупность материальных и духовных ценностей, созданных обществом и характеризующих определенный уровень его развития. Здесь различается культура материальная и духовная. В более узком смысле термин относится именно к культуре духовной.… … Большая психологическая энциклопедия
эгоцентрическая речь — вульгарно плебейская манера разговаривать с самим собой. Ср. изображение этого явления у Дж. Лондона в рассказе «Золотой каньон». Если это делается при других (например, столяр, изготовляя шкаф, вслух рассчитывает, как пилить готовящиеся… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия
МОРИТА-ТЕРАПИЯ — Основные теоретические положения, которые легли в основу этого метода психотерапии, были изложены в книге Морита (Morita S.), изданной в Японии в 1921 г. В концепции автора, испытавшего на себе огромное влияние японской культуры,… … Психотерапевтическая энциклопедия
Давид Гоцман — Давид Маркович Гоцман Владимир Машков в роли Давида Гоцмана … Википедия
Пикап (соблазнение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пикап. Ари Шеффер «Фауст, соблазняющий Маргариту» Пика … Википедия
Власть — (Authority) Определение власти, природа власти, структура политической власти Информация об определении власти, природа власти, структура политической власти Содержание Содержание: Природа политической . Власть как общественное явление как… … Энциклопедия инвестора